Литературная
Коллекция

Произведения:

Виктор Гюго

   
  На главную
  Бюг-Жаргаль
  Человек, который смеется:          часть 1
                         часть 2
                         часть 3
                         часть 4
  Интересные ресурсы:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Бюг-Жаргаль

– Тише, тише! – весело сказал адъютант Паскаль. – Это была бы невыгодная сделка:
корзины давно пусты, поверьте, уж я-то знаю об этом; а тридцать порожних бутылок, –
прибавил он с серьезным видом, – согласитесь, лейтенант, не стоят лапы бедного пса: из нее,
как-никак вышла бы ручка для дверного звонка.
Серьезный тон, каким адъютант произнес последние слова, рассмешил всех. Не засмеялся
только молодой офицер баскских гусар Альфред; лицо его выражало неодобрение.
– Не понимаю, господа, что вы тут находите смешного. И собака и сержант, которых я
всегда вижу подле д'Овернэ с тех пор, как его знаю, по-моему могут скорее вызвать интерес.
Наконец эта сцена…
Паскаль, раззадоренный и недовольством Альфреда и веселостью остальных, прервал его:
– Эта сцена уж очень сентиментальна! Скажите, какая важность – найденная собака и
простреленная рука!
– Вы не правы, капитан Паскаль, – возразил Анри, выкидывая из палатки только что
опорожненную им бутылку, – этот Бюг, по прозвищу Пьеро, вызывает мое любопытство.
Паскаль, готовый рассердиться, тут же остыл, заметив, что его недавно опустевший
стакан уже снова наполнен. В это время вошел д'Овернэ и молча сел на прежнее место. Он был
задумчив, но лицо его стало спокойнее. Казалось, он так погружен в свои мысли, что ничего не
слышит из того, что говорится вокруг. Раск, вошедший вслед за ним, улегся у его ног и
беспокойно поглядывал на него.
– Дайте ваш стакан, капитан д'Овернэ. Попробуйте-ка этого вина!
– О, слава богу, рана не опасна, рука цела, – сказал капитан, думая, что отвечает на вопрос
Паскаля.
Только невольное уважение, внушаемое капитаном своим товарищам по оружию,
удержало веселый смех, готовый сорваться с губ Анри.
– Раз вы больше не тревожитесь за Тадэ, – сказал он, – а мы условились, что каждый
расскажет какое-нибудь приключение, чтобы скоротать эту походную ночь, я надеюсь, дорогой
друг, вы сдержите слово и расскажете нам историю вашего хромого пса и Бюга… не знаю
дальше его имени… по прозвищу Пьеро, этого «настоящего Гибралтара», как говорит Тадэ!
На этот вопрос, заданный полусерьезным, полушутливым тоном, д'Овернэ ничего бы не
ответил, если бы к просьбе лейтенанта не присоединились все присутствующие.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2011 Фонд "Литературная коллекция"