Литературная
Коллекция

Произведения:

Виктор Гюго

   
  На главную
  Бюг-Жаргаль
  Человек, который смеется:          часть 1
                         часть 2
                         часть 3
                         часть 4
  Интересные ресурсы:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Бюг-Жаргаль

– Ты смеешь напоминать мне прошлое? Неблагодарный негодяй!.. – воскликнул я.
Он прервал меня. Крупные слезы блестели у него на глазах.
– Не я неблагодарный!
– Так говори! – вскричал я запальчиво. – Что ты сделал с Мари?
– Не здесь, не здесь! – ответил он. – Тут слушают нас чужие уши. К тому же ты, конечно,
не поверишь мне на слово, а время не терпит. Вот уже светает, и мне надо увести тебя отсюда.
Послушай, все погибло, если ты сомневаешься во мне, и лучше всего, если ты прикончишь
меня кинжалом; но подожди немного, прежде чем ты свершишь то, что называешь своей
местью, я должен освободить тебя. Пойдем со мной к Биасу.
В его поведении и словах скрывалась неведомая для меня тайна. Несмотря на все мое
предубеждение против этого человека, голос его всегда заставлял звучать какую-то струну в
моем сердце. Слушая его, я невольно поддавался непонятной властной силе. Я сам ловил себя
на том, что колеблюсь между желанием отомстить и жалостью, между подозрением и слепой
доверчивостью.
Я последовал за ним.

XLII

Мы ушли со стоянки негров Красной Горы. Мне было странно, что я свободно иду по
этому лагерю диких, где накануне каждый разбойник, казалось, жаждал моей крови. Негры и
мулаты, встречавшиеся нам по дороге, не только не пытались нас задержать, но с криками
радости, удивления и почтения падали ниц перед нами. Я не знал звания Пьеро в войске
мятежников, но помнил, каким влиянием он пользовался среди своих товарищей-рабов, и
потому нисколько не удивлялся тому высокому положению, которое он, по-видимому, занимал
среди своих друзей-бунтовщиков.
Когда мы подошли к сторожевому отряду, охранявшему вход в пещеру Биасу, начальник
охраны, мулат Канди, вышел нам навстречу, издали грозно спрашивая нас, как мы смеем так
близко подходить к жилищу генерала; но когда он подошел поближе и смог разглядеть лицо
Пьеро, он, как будто ужаснувшись собственной дерзости, быстро сорвал свою вышитую
золотом шапку и поклонился ему до земли, после чего повел нас к Биасу, бормоча бесконечные
извинения, в ответ на которые Пьеро только презрительно махнул рукой.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 
   

© 2006-2011 Фонд "Литературная коллекция"