|
|
Человек, который смеётся.
Согнувшись в три погибели, он отвесил поклоны во все стороны: докторам, бюстам,
столу, стенам, и, пятясь, отступил к дверям, чтобы исчезнуть, подобно рассеявшейся тени.
Он вышел из зала медленно, как человек с чистой совестью, но очутившись на улице,
кинулся бежать опрометью, как преступник. При ближайшем знакомстве представители
правосудия производят столь страшное и непонятное впечатление, что, даже будучи
оправданным, человек норовит поскорее унести ноги.
Убегая, Урсус ворчал себе под нос:
– Я дешево отделался. Я – ученый дикий, они – ученые ручные. Доктора преследуют
настоящих ученых. Ложная наука – отброс науки подлинной, и ею пользуются для того, чтобы
губить философов. Философы, создавая софистов, сами роют себе яму. На помете певчего
дрозда вырастает омела, выделяющая клей, при помощи которого ловят дроздов. Turdus sibi
malum cacat.
Мы не хотим изобразить Урсуса чрезмерно щепетильным. Он имел дерзость употреблять
выражения, вполне передававшие его мысль. В этом отношении он стеснялся не более, чем
Вольтер.
Вернувшись в «Зеленый ящик», Урсус объяснил дядюшке Никлсу свое опоздание тем, что
ему попалась на улице какая-то хорошенькая женщина; ни словом не обмолвился он о своем
приключении.
Только вечером он шепнул на ухо Гомо:
– Знай: я одержал победу над трехголовым псом Цербером.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
|